Interview Teen Top (K-POP)

Hello à tous,

On se retrouve aujourd’hui pour un article qui me tient à coeur, une INTERVIEW ! Et pas de n’importe qui, pour celles et ceux qui aiment la K-POP vous connaissez tous certainement les Teen Top ! Alors sans plus attendre je vous mets l’interview INTEGRALE que j’ai pu leur envoyer !

Vous retrouverez aussi sur mes réseaux et SUR MA CHAINE YOUTUBE PENSEE LEO des news sur le concert, annonce, etc.. alors hésitez pas à me suivre, vous abonner, partager et commenter !

TEENTOP_01

  1. Do you like France and what do you think about French people and French food?

캡(CAP): 느긋하고 낭만적!

Relaxant et romantique !

니엘(NIEL): 프랑스는 너무 좋다.분위기에 취한다.

J’aime la France. L’environnement et l’ambiance sont impressionants.

리키(RICKY): 프랑스는환상의이미지속나라다 .너무나멋지고대단한나라

La France est pour moi un pays magique. Super et impressionante.

창조(CHANGJO): 프랑스너무좋다. 물론여행보다는인터넷이나TV로많이보게되는데너무이쁘고음식도하나같이이쁘다.

J’apprécie beaucoup la France ! Je préfère me renseigner à la TV ou sur internet avant de visiter mais le pays et la nourriture, tout est excellent.

  1. What is your best memories you’ve got in France during your trip or another concert?

캡(CAP):아름다움을 간직하고 있는 건물들

Les bâtiments maintiennent la beauté

천지(CHUNJI): 콘서트 때는 너무 바빠서 돌아다닐 시간이 없었는데 이번엔 하고 싶다.

La dernière fois que nous sommes venu en tournée, j’étais trop occupé pour voyager aux alentours. Mais cette fois j’aimerai beaucoup.

니엘(NIEL):공연!팬들의 환호성!

Le show ! Les cris de nos fans !

리키(RICKY): 건물들이너무 예뻤고에펠탑이너무멋졌다

Les bâtiments sont magnifiques et la Tour Eiffel aussi

창조(CHANGJO): 콘서트때정말핫했다반응도좋고너무즐거운시간이였다고기억에남아있다.

Le concert était chaud ! De bonnes réactions, apprécier le moment, et cela reste dans ma mémoire

  1. What is your best song for you? (each members)

캡(CAP):그 순간 나의 감정에 맞는 노래가 최고의 노래라고 생각합니다

La meilleure des musiques et celle qui correspond à mes émotions du moment

천지(CHUNJI): To you!

니엘(NIEL):틴탑의 모든 곡이 나의 최고 노래

 Toutes les musiques de Teen Top sont pour moi les meilleurs !

리키(RICKY): 틴탑에서는장난아냐가최고다

« Rocking » est la meilleure de nos chansons

창조(CHANGJO): 다같이즐기기엔역시장난아냐가반응이좋고신난다.

« Rocking » est la meilleure pour beaucoup et c’est d’elle que vienne les meilleurs réactions

  1. Why did you want to become an idol? (each members)

천지(CHUNJI):무대 위에 서는 것이 멋있어서.

Ça avait l’air cool d’être sur scène

니엘(NIEL):엄마가 권유하셨다.

Ma mère me l’a conseillé

리키(RICKY): 똑같은꿈을가진사람이모여서팀을하고같이살아가는게너무좋았다

Il m’a semblé une bonne idée que des personnes avec les mêmes rêves et buts fassent équipe et vive ensemble

창조(CHANGJO): 춤을좋아하게되면서부터.

Après être tombé amoureux de la dance j’ai décidé de devenir idole

  1. Do you have some advices to give to people who dream to become an idol or to become famous?

캡(CAP):유명인은 아름답지만 힘들고,힘들지만 아름답다.

Être connu est magnifique mais difficile. Difficile mais vraiment beau.

천지(CHUNJI):즐기면서 했으면 좋겠어요

j’espère que vous connaissez cela aussi

니엘(NIEL):자신의 꿈을 포기하지 마세요!

N’abandonne jamais tes rêves

리키(RICKY): 노력하시면안되는일없어요파이팅하세요

Rien n’est impossible avec des efforts. Battez vous !

창조(CHANGJO): 처음부터큰것을바라보고시작하게되면금방지치게될뿐더러자기가가야할길에대해헷갈리기시작한다. 차근차근노력하면서한단계씩바라보며열심히활동하다보면바라지않아도얻게되있는것같다. 힘든시간도분명히있을거다. 하나부터열까지다완벽하고잘될수는없는현실이니까. 하지만그런힘든시간이자신에게좋은약이될것이고포기하지않고바라는일좋아하는일을제일중요한!! 즐기면서하면좋을것같다. 그리고자기에맞는옷을잘빨리찾아내려고하는것도중요하다!!! 모든분들화이팅!

Vous serez fatigué et confus si vous commencez à suivre tout de suite un objectif énorme ! Si vous essayez et que vous vous battez étape par étape, il y a des choses que vous gagnerez non voulu au départ. Il y aura des moments difficiles, la réalité est dure et imparfaite. Cependant ce sera une bonne source pour vous. Le plus important est de ne jamais abandonné ce pour quoi vous vous battez et surtout de vous amuser ! Alors tout le monde, encouragez vous !

  1. Do you listen one of your own song? and if yes, what does that mean to you? (each members)

천지(CHUNJI): 댄스 곡이 많아서 발라드 곡을 듣는다.들어 보셨으면 좋겠다.

Nous avons beaucoup de musiques dansées, alors j’écoute des ballades. J’espère que vous les écoutez.

니엘(NIEL): 우린 문제 없어

Désolé (NDLR : ???)

리키(RICKY): 캡형이작곡한겨울노래가있다.그노래를겨울에매일들었다.

Il y a une musique d’hiver écrite par CAP. J’écoute cette musique tout l’hiver !

창조(CHANGJO): 화나게해 ,손만잡고잘게내가좋아하는음악스타일이다.

« Make me sick » et « Because I Care » sont des styles musicaux que j’aime

  1. What type of music do you listen? or which people do you listen ?

캡(CAP):뮤지컬, 영화 OST나 밴드 음악 좋아합니다.

J’aime les OST, et les groupes en général

천지(CHUNJI): 발라드 위주로 듣는다

J’écoute souvent des ballades

니엘(NIEL):위켄드 음악을 많이 듣는다

J’écoute pas mal Weekend

리키(RICKY): 제가자주듣는건발라드입니다

J’écoute le plus souvent des ballades !

창조(CHANGJO): 나는 HIPHOP R&B, HIPHOP 음악을많이주로듣는다. 발라드는전혀잘안듣는것같다.

J’écoute du Hip Hop, du R&B mais le plus souvent du Hip Hop, je n’écoute pas très souvent des ballades.

header_facebook_teen_top_eu_tour_2018 (1)

En espérant que cela vous a éclairer et vous a plu !

On se dit à très vite pour leur concert qui je le rappelle et le dit, aura lieu le 21 Avril 2018 au YOYO !

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s